作詞:陳子鴻、江蕙
作曲:陳子鴻
編曲:黃宣銘

 

 

若是有你陪伴 我心安一半

若是有你陪伴 我能夠更安心

Wenn du mich begleitete, erleichtere ich mehr.

咱的緣分天註定

我們的緣分是上天註定

Unser Geschick bestimmt vom Schicksal.

 

唔通大聲小聲 講話就要聽

說話不要大小聲 別人講的話要聽

Sprich nicht so laut! Hör was andere Person sagt!

疼某的人才會好命

疼老婆的人才會好命

Wer seine Frau wertschätzt hat ein schöne Leben.

 

不管柴米油鹽 或煮飯洗衫

不管煮飯洗衣服的大小事

Was das tägliche Leben auch wie zum Beispiel Kochen oder Spülen.

為著你我攏甘願

為了你我什麼都甘願

Ich bin bereitwillig für dich.

 

假使會凍對我 真心袂變卦

如果對我不會變心

Wenn du mir bis zum Ende treu bleiben,

我一生決定跟你行

我這一生都會跟著你

habe ich für mein ganzes Leben in Beziehung mit dir.

 

有一天咱會越來越老 老甲

我們會越來越老 老到

Wir werden älter und älter, und dann

會越行越慢

會越走越慢

gehen wir langsamer und langsamer.

有一句話緊講乎你聽

有句話要趕快說給你聽

Ich habe dir Wörter zu sagen.

你的耳朵驚會越來越重

怕你會越來越聽不見

Später einmal wirst du schwerhörig.

 

我會愛你的白頭鬃

我會愛你的白頭髮

Ich liebe deine weiße Haare.

愛你愛到七老八十

愛你愛到70.80

Bis 70 oder 80 Jahre alt liebe ich dich.

燒酒是越陳越香

燒酒會越陳越香

Je länger man hält Wein, desto stärker schmeckt ihm.

咱的感情嘛著愛同款

我們的感情也要一樣

Unsere Gefühl sollte wie Wein.

 

我會愛你的白頭鬃

我會愛你的白頭髮

Ich liebe deine weiße Haare.

愛你愛到七老八十

愛你愛到70.80

Bis 70 oder 80 Jahre alt liebe ich dich.

你的手 我欲牽 一世人

你的手 我要牽 一輩子

Ich will in meinem Leben deine Hand halten.

 

 

 

 

這是我的翻譯練習  還沒有人改過 XDDD
拜託看到錯誤趕快告訴我 ~~~~

arrow
arrow

    jennychang211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()